Forskningsprosjekt om TV-Aksjonen

Denne høsten fikk jeg delta i et forskningsprosjekt om TV-aksjonen, med særlig fokus på hvordan lidelse blir fremstilt, både gjennom det som synes og hva som blir snakket om. Jeg deltok på oppstartsmøtet hvor vi gikk gjennom prosjektets mål, spørsmål vi hadde og hvordan vi skulle systematisere materialet. Min rolle var å kode og loggføre… Fortsett å lese Forskningsprosjekt om TV-Aksjonen

Arbeid med de tapte Dødehavsrullene

Våren 2025 hadde jeg gleden av å arbeide med et prosjekt rundt de tapte Dødehavsrullene samtidig som jeg skrev min bachelor. Dødehavsrullene er noe som har hatt min interesse lenge og det har vært en glede å få arbeide i flere prosjekter med de. Det å skulle ha arbeidet med de som er gått tapt… Fortsett å lese Arbeid med de tapte Dødehavsrullene

Forskningsassistent i prosjektet «Aviskorpus»

Jeg er andreårsstudent på bacheloren «religion, etikk og samfunn». Gjennom sommeren og frem til høsten fikk jeg gleden av å jobbe som forskningsassistent for Morten Beckmann, i aviskorpus-prosjektet hans. Ideen med prosjektet var å lage en kronologisk samling av avisartikler som omhandlet publiseringen av den nye oversettelsen av Bibelen, Bibel 2024. Vi tok med avisartikler… Fortsett å lese Forskningsassistent i prosjektet «Aviskorpus»

Vitenskapelig assistent 

PLIS (Pragmatiske lånord i de skandinaviske språkene) PLIS-prosjektet undersøker hva som skjer med språkene i Norden når de kommer i kontakt med engelsk. Språkene som er med i prosjektet er dansk, finsk, islandsk, norsk samt svensk i Sverige og i Finland. Forskerne samler inn et sammenlignbart materiale av podkaster og undersøker om de ulike språkene… Fortsett å lese Vitenskapelig assistent 

Utvikling av API og databasehåndtering mellom server og klient

Denne sommeren har jeg vært med på utviklingen til «Spillbasert omvendt undervisning». Min deltagelse i prosjektet har vært forbeholdt å utvikle applikasjonen med kodespråkene: javaScript og SQL. Min primære deltagelse har skjedd mot prosjektets mellomfase og sluttfase i utviklingen av første modul. Mine arbeidsoppgaver har vært å utvikle lagringsmetodene fra bruker-input, game states, databasehåndtering og… Fortsett å lese Utvikling av API og databasehåndtering mellom server og klient

Arabiske Dødehavsruller

Hvordan er praksisen rundt hvem som oppbevarer verdifull kulturarv? Hvordan blir eldre tekster ivaretatt, og av hvilken interesse? Dette er et sentralt tema i arbeidet med eldre manuskripter. I dette forskningsprosjektet har jeg fått fokusere på arabiske manuskripter og fragmenter fra Dødehavsrullene. Disse ble funnet mellom 1947 og 1956. Arbeidsoppgavene mine omhandlet arbeid i startfasen… Fortsett å lese Arabiske Dødehavsruller

Religiøse minoriteters opplevelse av skolens undervisning om kjønnsidentitet og kjønnsmangfold

Skaper undervisningen om kjønnsidentitet og kjønnsmangfold en splittelse i samfunnet vårt? Føler foreldre med minoritetsbakgrunn seg hørt og respektert? Får den muslimske minoriteten rom til å oppdra sine barn i samsvar med egen tro, og i tråd med egne verdier? Våren 2024 startet jeg som forskningsassistent i et prosjekt som omhandlet religiøse minoriteters opplevelse av… Fortsett å lese Religiøse minoriteters opplevelse av skolens undervisning om kjønnsidentitet og kjønnsmangfold

Exploring the memory of witches in Kristiansand: the importance of ‘time’

Isn’t it sad that lost burnt souls are now ashes of history? Someone once said that history must not be forgotten, otherwise it will be repeated, but to which extent is it important to remember things that happened five centuries ago? The relationship between past, present and future remains a central topic among historians. Some… Fortsett å lese Exploring the memory of witches in Kristiansand: the importance of ‘time’

Generative AI and Machine Translation in the Translation Profession

This year I had the opportunity to work as a research assistant on the project «Generative AI and Machine Translation in the Translation Profession,» led by Jean Nitzke at the Department of Foreign Languages and Translation. Although it was a short-term position, I was able to gain relevant experience. As a student, interpreter, and translator… Fortsett å lese Generative AI and Machine Translation in the Translation Profession